在当今的全球化世界中,翻译行业在桥接语言障碍中起着至关重要的作用
并促进有效的沟通。但是,鉴于语言和文化细微差别的固有复杂性,保持翻译质量一直是
挑战。这就是标准
像ISO 18587:2014的地方发挥作用。ISO 18587是一种国际标准,专门针对机器翻译输出的
。让我们深入研究ISO 18587,并了解其
对翻译行业的意义和影响。
ISO 18587:2014:2014
iso 18587:2014的目的列出了语言服务提供商(LSP)关于
机器翻译后编辑所需的能力和资格的要求。它旨在确保
一致且高质量的后编辑实践,从而提高整体翻译质量。
该标准定义了LSP需要考虑的各个方面,包括选择和
培训后编辑,后编辑过程管理以及测量后编辑工作。
ISO 18587:2014:2014
的好处遵守ISO 18587为LSP及其客户提供了一些好处。首先,它提供了一个
框架,以确保编辑具有有效地处理机器翻译所需的必要技能和专业知识。这促进了可靠的后编辑实践,
有助于提供高质量翻译的内容。
其次,ISO 18587强调了过程管理的重要性。通过定义明确的准则
和过程,它使LSP可以简化其后编辑工作流程并优化资源
分配。最终,这最终会提高效率和更快的周转时间。
此外,ISO 18587通过为评估提供商的功能的基准提供基准,帮助客户选择可靠的LSP。客户知道,遵守此
国际标准的LSP将提供一致,准确和精心编辑的翻译。
ISO 18587:2014 2014的翻译未来P>
ISO 18587代表了通过有效的机器翻译输出后编辑后编辑的有效
实现更高翻译质量的重要步骤。随着AI和机器翻译技术继续提高
,对合格和有能力的后编辑的需求只会增加。遵守ISO 18587
确保行业专业人员经过足够的培训和能力来提供准确的和
上下文适当的翻译。
总结,ISO 18587:2014戏剧在设定
翻译行业的后编辑实践标准方面的关键作用。通过确保后编辑的能力和资格并促进
有效的后编辑过程,该标准有助于改善翻译质量和客户
满意度。它在不断发展的翻译领域中的重要性是不可否认的,并且其采用对于LSP的目标是在竞争激烈的全球市场中保持领先地位至关重要。
联系人:李生
手机:13751010017
电话:0755-33168386
邮箱:sales@china-item.com
地址: 广东省深圳市宝安区西乡大道与宝安大道交汇处宝和大厦6F