en ISO 17115:2011是一种技术标准,可为翻译服务质量提供指南和要求。它着重于确保一致性,准确性和可靠性在跨不同语言翻译文档时。本文将深入研究该标准的详细信息,研究其关键规定以及它如何影响翻译行业。
EN ISO 17115:2011
<p> en ISO 17115:2011概述了一些重要规定,以确保高质量的翻译服务。首先,它强调了对要翻译主题的专业知识的专业和有能力的翻译的需求。翻译人员应具有语言能力和对特定字段的深刻理解,以提供准确且上下文适当的翻译。
标准还强调了在整个整个过程中保持机密性和数据安全的重要性翻译过程。这包括谨慎处理敏感信息并保护客户的隐私。遵守这些规定增强了翻译服务提供商与客户之间的信任。
此外,EN ISO 17115:2011强调了修订和审查翻译的重要性。它促进了全面的两步过程,涉及初始翻译,然后进行独立审查。这样可以确保在翻译材料的最终交付之前确定和纠正错误或不一致。
对翻译行业的影响
eN ISO 17115:2011对翻译行业产生了重大影响。它为质量标准设定了基准,鼓励翻译服务提供商采用最佳实践并始终如一地满足客户的期望。遵守此标准可以增强翻译服务提供商的信誉和专业精神,从而提高客户满意度并提高商机。
此外,EN ISO 17115:2011为全球化和跨国合作。通过促进标准化的翻译实践,它促进了跨语言障碍的有效沟通和理解。这在培养不同社区之间的国际贸易,文化交流和知识共享方面起着至关重要的作用。
总结,EN ISO 17115:2011是一项技术标准,是为制定指南的指南高质量的翻译服务。它强调了专业翻译,机密性和彻底审核过程的重要性。该标准的实施对翻译行业产生了积极影响,促进了质量保证并促进全球沟通。随着企业和组织在全球范围内扩大其范围,遵守ISO 17115:2011对于确保桥梁语言障碍的准确和可靠的翻译至关重要。
联系人:李生
手机:13751010017
电话:0755-33168386
邮箱:sales@china-item.com
地址: 广东省深圳市宝安区西乡大道与宝安大道交汇处宝和大厦6F